آشنایی با نهج البلاغه اثر جدید استاد مهدی معینیان به زیور طبع آراسته شد . استاد معینیان در گروههای تلگرامی دوستان و کیان در مورد این اثر فاخر نوشت : ” این قدم کوتاه ، به سبک تفسیر یک جلدى قرآن کریم بر داشته شده ، یعنى ، براى درک ارتباط بین متن عربى با […]
آشنایی با نهج البلاغه اثر جدید استاد مهدی معینیان به زیور طبع آراسته شد . استاد معینیان در گروههای تلگرامی دوستان و کیان در مورد این اثر فاخر نوشت :
” این قدم کوتاه ، به سبک تفسیر یک جلدى قرآن کریم بر داشته شده ، یعنى ، براى درک ارتباط بین متن عربى با ترجمه ى فارسى ، جملات بلند تقطیع شده و در داخل پرانتز با فونت ریزتر تفسیر یا توضیح مختصر داده شده و در پاورقى لغات با ذکر مصدر آمده است تا اطلاعات لُغَوىِ خواننده افزایش یابد.
نهج البلاغه ، با این که تالى قرآن و مطالبش از تراوشات ذهن منوّر قرآن ناطق ، على علیه السلام است ، بسیار مظلوم واقع شده ، به طورى که لغاتش به زبان فارسى در بازار کتاب یافت نمى شود ، و بعضى از بنیادها و مراکزى که روى آن کار مى کردند ، به قرار مسموع ، دنبال کارهاى اقتصادى رفته اند.
بیش از نود درصد علماى ما در فهم متن عربى آن که در اوج فصاحت و بلاغت است ، مشکلات فراوان دارند ، چون ، بر خلاف متن قرآن کریم ، که در نهایت سادگى است، متن نهج البلاغه بسیار ثقیل و سنگین است.
بنده در مقدمه ى کتاب در باره ى وضع موجود این کتاب عظیم القدر و ضرورت انجام کارى به این سبک که انجام شده توضیح لازم را داده ام . براى آشنایى با نمونه ى کار، با اجازه ى دوستان و آقاى مدیر صفحه اول خطبه ى شماره ى یک را از کشکول آگاهى به این جا ارسال مى کنم و از محبت جنابعالى و سایر دوستان سپاسگزارم.”
نظرات